"To produce a true medical translation, you need a profound knowledge of the topic and understand how clinical reasoning is applied."

The linguist has always been a part of me

Oliver Thalmann

Photo of myself in a shirt, with blue stethoscope around my neck

 Freelance Medical Translator and Content Writer – In my writing, I strive for CLARITY to create a fluent, succinct and precise translation.

The Physician with a flair for language

Ever since I was a little boy, I had a taste for foreign languages. I loved to watch Italian cartoons or tried to translate jokes inside the Carambar wrapper (a French candy). Perhaps the reason I ended up studying Medicine “en français” at the University of Geneva, where I graduated with the “Swiss Federal Diploma of Physician” in 1999. Shortly after graduation, I moved to the UK where I worked for 15 years as a doctor for the NHS, gaining experience in various specialities such as geriatrics, surgery, paediatrics, gynaecology, emergency medicine and general practice.

Freelancing Linguist

Translating healthcare reports into German was initially voluntarily for the NHS, but has gradually become my new vocation. Health IT is a particular interest of mine, especially the application of Clinical Data for diagnostic/therapeutic purposes. Having left the hustle and bustle of London, I am now living part-time in Slovenia, working as a freelance medical translator, going for long walks through nature with my Schnauzer Atlas, baking cheesecake and getting familiar with my first Slavic language.

Pricing Information for Translation Services

Translation Rates for 2020

Translator service for Medical Records:

For Single Clinic Letter or UK Healthcare Document
  • up to 800 words

  • certified translation

  • electronically delivered

  • Also: French/German into English

English to German Medical Translation:

£0.07 / word
Medical and Health-related Content of Larger Volume
  • Rates may vary depending on:

  • 1. Complexity of syntax or technicality

  • 2. Deadline for completion

  • 3. Volume of content

Urgent Translation or Localising of Medical Content:

Fixed price for rapid delivery | contact me on Skype -> olithal
  • Medical Content includes:

  • Technical Text, Marketing

  • Research Scripts

  • Websites, Blog Articles, User Manuals

Assignments over the last 6 months included a variety of clinical areas

Translation Projects

Translations for Clinical trial protocols, Informed Consent forms and quality of life questionnaires

Website translations for a Life Science company

Pharmacology-related Translations for:
the European Medicines Agency, Swissmedic, Informed consent forms

Academic presentations about the Doctor Translator

Proofreading user manuals of medical devices

Transcription of Swiss German Audio Files

COVID-19 translation – public guidelines, touchless thermometer

Translating for a Start-up company incl. localization

Medical Marketing Research Translation

What goes through the mind of a German Translator for Health and Medicine

My Blog