Author: Oliver Thalmann
-
10 podcasts for the Medical Translator and Writer
Research is crucial for the medical writer and translator. It is a proven fact that the right preparation for a project will yield the best quality. Besides, a translator proficient in a particular subject is more likely to poach new assignments from his or her competitors. So whenever you commit to a new assignment, you…
-
What are the future topics of Medical Content?
What has the next Decade in store for the Medical Writer and Translator? I have a strong feeling that over the next ten years “Personalised” or “Precision” Medicine will become a prominent feature in many areas of medical content. Genomic testing is becoming more affordable and accessible by the day – you can now analyse…
-
How to Avoid Mistakes in Medical Translations
I have been planning to write about the impact of errors in medical translation for some time. But not without doing some research first. I try to avoid tabloid press headlines like: “Young Mother had the wrong leg amputated due to a translation error.” In my opinion, it is rather unresourceful to lay on a…
-
Freelancing – with a Schnauzer
Having a dog has changed my life I always dreamt of getting a puppy. But, neither work nor digs would support such an idea. I ended up choosing cats – or shall I say, they chose me. Now that I am freelancing, things have changed. I work from home, and the crazy shift hours are…
-
Want to Reach Out To Foreign Markets in 2020?
The benefits of translating your website When running a successful business, there comes the point where you have to decide whether to expand across your national border and reach out for foreign customers or stay at home. In fact, embracing the global market is an essential part of growing a business. And today you can…
-
Translations for Medical Market Research
Analysing global Markets: The market for medical products and services is continuously evolving. New treatments are reaching incredible levels of what is scientifically possible – so are the costs. Novel immunotherapies like the CAR-T therapy cost an eye-watering 475.000 USD per infusion. Hence, it comes as no surprise that companies behind such figures have occasion…
-
Tipps für den Übersetzer: wo finde ich medizinische Infos?
Ohne das Internet könnte ich meine Übersetzungen kaum zeitgerecht erledigen. Könntest du? Online Recherchieren: Übers Internet erhalte ich Zugang in die hintersten Ecken der Medizin. Nicht nur Informationen zu internationalen Richtlinien oder aktuelle Studienergebnisse kann ich mit ein paar Klicks abrufen, sondern oft auch “Legacy”-Inhalte zu einer bestimmten Übersetzung oder rechtsmedizinische Daten. Als Übersetzer brauche…
-
To be FREE – lancing
So you decided to become a freelance translator? What an excellent choice. But, translating aside, do you know what the life of a freelancer entails? It is more than showing your middle finger to corporate life and flashing your laptop in Café Hipster. Freelancing, if you want to make it work, needs structure and discipline,…
-
How to find motivation, if you’re stuck
Do you ever lack motivation? Most of us can relate to moments when we run out of ideas. When our brain refuses to work – not just when translating, but in other areas of freelancer life as well. What are the reasons for this blockade? Over-analysing Things. You are afraid to make a decision you…
-
Sodium vs Potassium in our Diet
Let’s Reduce Sodium and Eat a Potassium-Rich Diet! Did you know that too much salt is bad for us? My packet of crisps in front of the telly is not just bad for calories, it is also increasing my blood pressure and putting an extra strain on my heart. In this article, I’m going to…